Sabtu, 24 Juli 2010

ost 1 litre of tears (buku harian nayla versi jepang)


Kanashimi no mukou kishi ni
Hohoemi ga aru to iu yo
Tadori tsuku sono saki ni wa
Nani ga bokura wo matteru?

Nigeru tame ja naku yume ou tame ni
Tabi ni deta hazusa tooi natsu no ano hi

Ashita sae mieta nara tame iki mo nai kedo
Nagare ni sakarau fune no you ni
Ima wa mae he susume
Kurushimi no tsukita basho ni
Shiawase ga matsu toiu yo
Boku wa mada sagashite iru
Kisetsu hazure no himawari
Kobushi nigirishime asahi wo mateba
Akai tsume ato ni namida kirari ochiru
Kodoku ni mo nareta nara
Tsuki akari tayori ni
Hane naki tsubasa de tobi tatou
Motto mae he susume
Amagumo ga kireta nara
Nureta michi kagayaku
Yami dake ga oshiete kureru
Tsuyoi tsuyoi hikari
Tsuyoku mae he susume


TRANSLATION

They say there's a smile waiting on the other side of sadness

They say there's a smile waiting on the other side of sadness
What awaits us when we arrive there?

When I started on this journey on that far away summer day
It was supposed to be to chase my dreams, not to run away

If I could only see tomorrow, there'd be no more sighs
Like a boat struggling against the flow
Right now I've got to keep going

They say happiness awaits at the end of pain
I'm still searching for an out-of-season sunflower

With my hands balled into fists, I wait for the dawn
With red fingernail marks and shining tears falling

If I've become used to the loneliness, I'll use the moonlight
And fly with featherless wings
I've got to keep going further

If the rain clouds have parted, the wet road will be shining
Only the darkness can teach us
About the strong, strong light
I've got to keep going stronger

Tidak ada komentar:

Posting Komentar